#Tanka Tuesday #Poetry Stars #SynonymsOnly

Welcome to our weekly poetry stars celebration. This week’s challenge was to choose synonyms for the words, “dawn & twilight,” using one of these forms: haiku, senryu, haiga, tanka, gogyohka, haibun, tanka prose, renga, solo renga, choka, cinquain, and its variations, Etheree, nonet, shadorma, Badger hexastich, Abhanga, & diatelle poetry.

Remember, in Japanese syllabic poetry, there is no capitalization on the first word in each line of your poem. Most of the American forms do not use capitalization either. Why? Syllabic poetry is written in breathy phrases, not sentences.

Many thanks to everyone who joined in below:

1.Cheryl8.Jules15.Kerfe Roig
2.Padre9.s. s.16.Colleen Chesebro
3.Trent McDonald10.anita dawes17.Ken Gierke / rivrvlogr
4.Annette Rochelle Aben11.Gwen Plano18.kittysverses
5.TJS Sherman12.Heather19.Marsha
6.Elizabeth13.Ruth Klein aka Ruth Scribbles20.Sally Cronin
7.Susan Joy Clark14.Goutam Dutta21.You’re next!

What an amazing bunch of poems this week. Thanks so much for joining in and having fun with Gwen’s synonyms.

This week, I chose to feature TJS Sherman‘s poem, “Painters Duel–Dawn versus Twilight.” This reverse Etheree is written in breathy phrases that bring the reader back to the title. The imagery is rich: “purple and orange complementary colors illuminating the sky at opposite ends of the day…” I also like the idea of dawn and twilight competing to be the most beautiful. Notice the shape of the poem—it could be a metaphor for the passage of a day (dawn into twilight, the most light ending in the least light, the day coming—the day going). I like the hopeful and positive message this poem leaves behind.

purple and orange complimentary
colors illuminating the sky
at opposite ends of the day
dawn and twilight are artists
painting skies competing
for most inspiring
the day coming
day going
yet to

© TJS Sherman

I also want to share, Ken Gierke’s poem: Anticipation ~ chōka & haiku. I’ve wanted to add this form to our Japanese poetry for some time, so today I did. You will find the choka form on the cheat sheet with instructions on how to write this form. Thank you, Ken!

The chōka (long poem) was the storytelling form of Japanese poetry from the 1st to the 13th century. It is unrhymed and written in alternating five and seven-syllable lines that end with an extra seven-syllable line.

The early form consisted of a series of katuata joined together. (A katuata is 5-7-7 (19) onji, or 5-7-5 (17) onji) and is required for your poem. It is composed of any number of couplets made up of alternating 5-7 onji (sound syllables) per line. In English, we can only treat the onji as a syllable.

A nine-line chōka is 5-7-5-7-5-7-5-7-7 or 5-7-7-5-7-5-7-7-7. Chōka often were followed by one or more short poems called hanka, or “envoys,” summarizing, supplementing, or elaborating on, the contents of the main poem. A tanka would serve as an envoy.

This week, I’ve asked TJS Sherman to choose the two words from which we will choose our synonyms for next month’s challenge. Please email your words to me at least a week before the challenge to tankatuesdaypoetry@gmail.com. Thanks.

Don’t forget to connect with the Word Craft Journal of Syllabic Verse at wordweavingpoetryjournal.com to learn the theme of this first journal. Submissions are open until July 15, 2021. Follow Word Weaving on Twitter @word_weaving.

See you tomorrow for the new challenge!

Published by Colleen M. Chesebro

An avid reader, Colleen M. Chesebro rekindled her love of writing poetry after years spent working in the accounting industry. These days, she loves crafting syllabic poetry, flash fiction, and creative fiction and nonfiction. In addition to poetry books, Chesebro’s publishing career includes participation in various anthologies featuring short stories, flash fiction, and poetry. She’s an avid supporter of her writing community on Word Craft Poetry.com by organizing and sponsoring a weekly syllabic poetry challenge, called #TankaTuesday, where participants experiment with traditional and current forms of Japanese and American syllabic poetry. Chesebro is an assistant editor of The Congress of the Rough Writers Flash Fiction Anthology & Gitty Up Press, a micro-press founded by Charli Mills and Carrot Ranch. In January 2022, Colleen founded Unicorn Cats Publishing Services to assist poets and authors in creating eBooks and print books for publication. In addition, she creates affordable book covers for Kindle and print books. Chesebro lives in the house of her dreams in mid-Michigan surrounded by the Great Lakes with her husband and two (unicorn) cats, Chloe & Sophie.

9 thoughts on “#Tanka Tuesday #Poetry Stars #SynonymsOnly

  1. Great entrees all, congratulations to
    T.J.S. at httpss://tjssherman.wordpress.com/
    And Ken Gierke .
    As always thanks to Colleen our tutor, and apologies for failing to join in again 💜💜💜💜

    Liked by 3 people

Comments are closed.

%d bloggers like this: